Se que el título de esta entrada va a inducir a engaño, ya que aunque voy a hablar del sobretodo, prenda de vestir, también hablaré de la expresión que surge con dos palabras separadas, la preposición «sobre» y el adjetivo «todo«. No hay que confundir una cosa con otra, pero con frecuencia usamos sobretodo cuando queremos decir sobre todo.
Y es que últimamente la palabra «sobretodo» me persigue, la encuentro en todas partes: artículos de periódicos, libros especializados en protocolo, proyectos de fin de Grado y Máster especializados en protocolo, comentarios en facebook, tuits, posts, etc. en los que sobretodo se utiliza erróneamente, porque lo que se quiere decir es sobre todo. ¿Por qué sucede esto? tal vez la culpa sea de los correctores de texto, que no distinguen el error y dan las dos como correctas, tal vez, pero eso no es excusa para una revisión del texto escrito por parte de su autor.
El sobretodo, era una prenda de ropa de abrigo, abierta por delante y con un largo que llegaba hasta media pierna, que le servía a nuestros abuelos para protegerse de las inclemencias atmosféricas: el frío y la lluvia. Dicha prenda se ponía sobre (por encima de) toda la ropa que ya llevaban. Era una especie de gabán o la gabardina de nuestros días. La palabra sigue en nuestro diccionario, pero -como tantas otras palabras bonitas- hemos dejado de usarla para referirnos a esas prendas, utilizando otras -palabras y prendas- «más de moda». Nada mejor para ilustrar qué era un sobretodo que esta imagen del gobierno provisional de 1868.
La locución sobre todo la utilizamos cuando queremos decir «especialmente», «principalmente», «fundamentalmente», «básicamente». Se utiliza cuando estamos exponiendo un argumento y queremos señalar la importancia de nuestra justificación.
Así que: utilicemos sobretodos en esta época del año, cuando el frío y la lluvia nos empiezan a incomodar y sorprendamos a nuestros rivales sobre todo con la forma de exponer nuestras ideas.
Imagen El gobierno provisional de 1868, obtenida de: http://e-ducativa.catedu.es/
3 comentarios
Pingback: El sobretodo, una prenda de etiqueta con mucho #protocolo | @MariaPSC - Protocol Bloggers Point
Hola, le saludo y le comento que durante años en tiempo de frío y de lluvia, siempre recuerdo a mi padre, que nació en 1908, usaba la palabra «sobre todo» y «capingon», cuando quería que le trajeramos su abrigo o gabardina, y hasta ahora me dí a la tarea de buscar su significado, y me doy cuenta que él siempre se expresó correctamente, pero que ya son palabras en desuso y las nuevas generaciones no las usamos y creemos que quién las dice está expresándose mal y el ignorante es uno. Hoy aprendí una lección….
Hola María: Me alegro de que mi post le haya servido para recordar a su padre y aquellas palabras tan bonitas. Un saludo